这是什么英文怎么写的(“这是什么”千万别翻译成“This is what?”)
100次浏览
发布时间:2024-10-14 08:16:13
编辑: 地球大白
大白有说过,英语的一般疑问句只要把句子中的be动词放在句首就行,如:am,are,is。
比如说:
These are your chairs.
换成疑问句只要将句子中的are放到句首即可。
Are these your chairs?
No, these are not our chairs.
那生活中我们还会经常遇到这样的疑问句:
What's this?—这是什么?
知识点1:“what”代表所要问的东西,在英文里称为“疑问词”。注意疑问词通常要移到句首形成疑问的语气,但与之前学过的一般疑问句在语调上有很大的不同。
What有什么特殊性呢?其实有两点,一个公式表明:
What=疑问词+代词
即其又表示疑问语气又代表要问的东西,兼具两者的特性。
常见误区:这是什么? This is what?这是中式英语的逻辑,大家一定要避免。
知识点2:What的疑问句,必须要把what 放到 am, are, is之前句首的位置,形成疑问的语气!
按照以上理解的内容,我们就能应对很多what的疑问句了。
1.你的名字是什么?
What's your name?
2.这是你的名字吗?
Is this your name?
分清楚以上两种疑问句的区别了吗?
第一组:
What is this?
This is a book.
第二组:
What is that?
That is a pen.
第三组:
This is your name.
Is this your name?
What is your name?
第四组:
That is his name.
Is that his name?
What is his name?